特色客户 BASF_logo-01

Basf的数字耕作团队表示,随着Lokalise担心全球解决方案的担忧更少的令人担忧

“我们找到了Lokalise,验证了它提供的功能,运行PoC并立即切换到它。”

丹尼斯khomich.

巴斯夫公司的工程经理

Basf_title.

与本地化使用的关键集成

当农业满足本地化的需要时

XARVIO™数字养殖解决方案,由巴斯夫提供动力,正在开发地面打破,范式改变数字农业应用,以优化作物生产,从而使农业更高效和可持续。这些解决方案提供了全面的功能,跨越跨越作物,场地,气候,图像,生物和非生物压力的数百种不同的数据点,并通过提供夏普,易于实施可操作的建议,简化农民的决策,甚至采取一步further by guaranteeing weed free fields to increase farmers’ convenience and success. The impetus behind xarvio’s three core solutions SCOUTING, FIELD MANAGER and HEALTHY FIELDS is to help farmers improve their yields, optimize inputs, mitigate risk, and minimize environmental impacts.

XARVIO解决方案可以遍布所有频道:网页,平板电脑,智能手机,免费下载IOS和Android App Stores。用户可以通过100多个国家和30种语言的自我报封访问应用程序。

拥有如此庞大的全球足迹,对于xarvio来说,能够轻松地扩大规模并持续有效地传播其品牌和产品价值至关重要。为了能够支持全球的产品供应,需要一个智能的本地化解决方案。

最重要的融合

Xarvio是一个全球可用的产品,从一开始就需要本地化,该团队在内部开发了一个本地化解决方案,其中主要包含静态的.json文件。这个解决方案是一个有效的解决方案,但是要对每种语言进行修改,维护起来很麻烦,而且可伸缩性也是一个越来越大的挑战。这时团队开始寻找专门的本地化打包解决方案。

在探索COTS解决方案的同时,其中一个主要缺点是API集成的可用性。XARVIO团队需要能够将翻译整合到产品中,因此基于API的界面是核心到现成的本地化解决方案。

“Lokalise是市场中唯一的解决方案,提供了我们所需要的 - 所以可以将其集成到我们的CI管道中的API。所以,我们去了。“

XARVIO团队进行了Lokalise产品的简短评估阶段,并赞赏Lokalise必须提供的功能,包括API接口,然后迅速移动到采用Lokalise。

巴斯夫的工作流程与Lokalise

今天,XARVIO本地化团队包括近70人,这些人在全球各地的团队中传播,并负责各种项目。团队使用Lokalise来翻译Web应用程序,移动应用程序,营销电子邮件,甚至印刷材料。

在使用本地化时,团队通常会经历什么过程?

当开发团队计划出产品待办事项列表并与专业设计团队一起创建模型和线框时,这个过程就开始了。在这个阶段,主题专家——在农业和化学领域工作的行业专家——也会参与项目,以确保新的特征元素和它们的命名是正确的和相关的。

一旦产品backlog被翻译成用户故事,新功能就会用于后端和前端开发,在此期间,前端开发人员创建需要翻译的键,并将它们添加到Lokalise中。在本地化中,键被聚合到翻译任务中。然后,通知全局扩展翻译人员需要翻译的键的子集,他们继续使用Lokalise添加翻译。

最后,在翻译完所有内容后,将启动一个实时演示系统。它允许团队可视化新特性、验证翻译并修复任何问题。

使用的主要功能

  • QA.
  • 评论
  • 截图
  • 网页上下文编辑器
Basf_inside.

使XARVIO的本地化过程更具无缝的是,它也直接与QA环境集成。Lokalise在所涉及的利益相关者之间进行合作 - 开发人员,翻译人员,审稿人,主题专家,明显更容易。丹尼斯补充说:

“所有参与项目的人都可以在应用程序的测试版本中修改翻译。如果有什么东西坏了或不正确,可以直接在那里修复。”

团队还使用LiveJS——web上下文编辑器集成到他们的预览系统,以及评论功能,它允许任何人在系统中做笔记和其他团队成员阅读的反馈和评论关于这个项目因此逃脱被淹没在电子邮件的海洋里什么内容需要改变。

Lokalise很有用来减少开发人员和翻译人员之间的往返数量,这是一个巨大的优势,对于市场上的更短的时间来说是必不可少的。


Lokalise取得的结果

当被问及xarvio会做什么,如果他们没有像Lokalise这样的工具,团队的反应是,他们将投资于开发一个智能本地化解决方案,但需要大量的精力和资金,从而影响功能的发展数字农业的核心业务。

丹尼斯的结论是,“如果本地化对产品很重要,那么寻求满足需求的婴儿床解决方案是一种易于接近它的方法。”

xarvio已经使用Lokalise 3年了。结果呢?显著缩短全球产品上市时间。这一旅程始于2016年,在两个国家使用Lokalise。2017年上半年,该团队又在名单上增加了16个国家。在一些国家,xarvio服务以多种当地语言提供。例如,在比利时xarvio支持2种语言,而在印度目前支持3种不同的本地语言。

丹尼斯结束:

“最令人惊讶的是,我们每个月都能扩展一个市场。”

为什么?简单地说,从通过Lokalise采用后,翻译过程的问题已经消失。该过程很简单,需要对本地化寻址,在针对全局解决方案的推出时,担心较少。

您可以从中受益的工具

我们询问丹尼斯在他看来应该使用Lokalise。他建议Lokalise向任何需要提供多种语言提供产品和服务的业务。

以下是Denis列表的一些Lokalise好处:

  • 易于翻译和开发人员使用
  • 降低开发人员的压力和努力,支持连续递送管道
  • 通过具有简化的易于使用进程来保存的时间和精力,该过程消除了本地化过程中的任何不必要的步骤,例如,直接在代码中转换文本而不是过多的离线Excel表。

数据:

  • 使用Lokalise三年
  • 在近80个国家使用
  • 30多种语言

阅读更多案例研究