这种集成可以从专业计划或更高的计划中获得。

我们的雕像插件允许您:

  • 将图形的文本推到Lokalise。

  • 设置键名(或使用任意模式进行自动命名)。

  • 在Lokalise中创建新的键和屏幕截图。

  • 将图形文本匹配为现有的Lokalise键。

  • 将翻译的文本从Lokalise拉到Figma。

  • 无缝开关图格勒马设计语言。

  • 与开发人员共享键名。

  • 与你的营销团队分享翻译设计。

指数

常见问题

是否存在只读模式?没有Figma访问权限的用户可以使用这个插件吗?

抱歉不行。仅通过图形设计以视图模式支持插件。因此,您必须具有编辑器访问权限的合适座位。

我可以单独更改密钥名称吗?
是的,如果在Lokalise中还没有创建密钥,可以。要实现这一点,只需在推入Lokalise之前调整键名。

我可以从Figma链接文本元素到Lokalise中已经创建的键吗?
是的,您可以选择现有键链接到文本元素。这可以手动完成或通过启用完成将Figma文本与本地化的现有翻译进行匹配前推的元素。请注意,如果文本元素和现有键具有不同的内容,后者将不起作用(在这种情况下,手动链接是惟一的选择)。

如果我改变了我的设计,我可以在Lokalise内部更新截图吗?
是的,简单地推动更新的设计,并打勾更新截图选择。

我可以将多个屏幕截图(例如,从不同的语言)链接到Lokalise中的一个键吗?
不,不可能。

如何在我的设计中预览翻译字符串?
您可以将译文拉回Lokalise,并在Figma中切换到所需的语言来预览译文。

我如何选择不将特定的文本元素推到Lokalise?
你可以选择你想要推送的内容,也可以从Figma设计中隐藏不必要的元素。

我选择了一个关键的命名模式。是否可以修改关键名?
是的,但是如果这些键已经存在于Lokalise中,那么你需要手动调整它们的名称。

您是否支持启用分支的项目?
是的!检查分支部分下面是更多信息。

您是否支持启用自定义翻译状态的项目?
是的!检查将图形字符串推向Lokalise项目部分下面是更多信息。

您是否支持单平台键名称的Lokalise项目?
是的,现在这个特性也被支持了!

左右左右的左上方的支持?

虽然Lokalise完全支持RTL语言,但不幸的是Figma在这些方面仍然存在问题。使用像Tajawal或Lateef这样的字体可以帮助一些用户,但是这些字体只适用于阿拉伯文本,而不适用于希伯来语和波斯语。或者,你也可以尝试使用支持RTL语言的第三方插件,但是这样的插件通常不能很好地使用push /pull to/from Lokalise。目前,我们正在研究解决这个问题的可能方案。

你是否支持Figma组件?

是的,但由于技术问题,支持受到限制。例如,如果整个帧被转换为组件,则Lokalise将无法为其创建屏幕截图,但是文本同步将仍然工作。

什么是画板和小组?它如何影响键命名模式?

任何离组/元素最近(不是最上面的)的Figma框架都将被视为“画板”。画板是不是您的图形文件的名称。看看这个例子:

my_frame.基本上是一个画板,而my_group是实际组嵌套在其中。所以,如果你选择一个artboard.group.element_name.键命名模式,您的密钥将具有以下名称:my_frame.my_group.another_textmy_frame.my_group.test_text

如果一个文本“欢迎”被放置在一个名为孩子这个框架也是框架的一部分,那么将在构造元素名时被有效地忽略。例如,如果您的键命名模式是artboard.element_name.然后将命名密钥Child.Welce.

总结一下,目前Lokalise插件支持两层嵌套:画板(也就是框架)和组。你可以说画板是层次结构中的下一个框架,而组位于画板和实际文本之间。

安装插件

转到您的Figma项目并开放菜单>插件>社区中的浏览器插件:

在屏幕上方的搜索框中输入"lokalise":

点击安装旁边的Lokalise插件:

一旦状态更改为安装,插件就可以使用了!

启动插件

1.打开项目

2.去菜单>插件>本地化

3.连接您的本地化帐户

4.允许Figma访问您的Lokalise工作区

5.回到Figma,选择一个现有的Lokalise项目或创建一个新项目。您还可以设置默认的键命名模式(您可以选择不生成名称但在这种情况下,您必须提供所有关键名称手动)和默认的平台对于新创建的键(这适用于这个Figma插件将为Lokalise生成的键名)。如果你的项目已启用分支,也选择要使用的分支。最后,您可以启用同步文本格式.如果启用了这个选项,并且文本包含带有附加样式的单词,插件将正确地同步它。例如,如果你有一条短信“欢迎来到应用程序(注意“app”是粗体),相应的翻译值在Lokalise将是欢迎来到 app

请注意,如果您正在选择一个现有的项目,则Figma设计语言下拉目只包含您实际拥有的语言。

6.点击完成设置

现在安装完成了,您将看到以下对话框:

开始使用插件,将你的Figma字符串推到Lokalise项目中,这样翻译人员就可以马上开始工作。

要调整插件设置或从给定的项目断开连接,请按COG图标:

如果向Figma项目添加新页面,则可以为该页面新创建的键选择新的语言和平台。因此,您可以在新页面的项目设置表单中更改默认语言和所选平台。


如何使用

翻译过程的主要步骤如下图所示:

将图形字符串推向Lokalise项目

点击把所有按钮如果要将所有文本元素推到Lokalise。如果要推送几个文本元素,请在持有时选择它们转变键并单击将所选.请注意,我们将根据您前面选择的命名模式自动生成键名,但是您可以轻松地根据每个项目修改键名。

注意,对于每个键,都可以设置字符的限制然后,Lokalise将尊重此设置(换句话说,不可能输入超过此限制的翻译)。

如果项目中存在任何现有内容(即,开发人员已经开始在项目上工作),Lokalise插件可以将文本元素链接到现有键。有一个自动推送选项将使用文本值并将其与现有的Lokalise翻译相匹配。

您还可以通过单击Key图标并在本地化搜索框中键入任意文本,手动将文本元素链接到翻译键。如果在Lokalise中有匹配的翻译,你可以将其链接到Figma文本元素。

检查所需设置后,单击继续进行

  • 将Figma文本与本地化的现有翻译进行匹配- 如果选中,则图形中的字符串将与Lokalise项目中已存在的翻译相匹配。

  • 在Lokalise中创建丢失的键-如果选中,所有丢失的键将在Lokalise项目中创建。

  • 将Figma中新的重复文本链接到一个Lokalise键- 如果已选中,则图形中的重复文本将与单个Lokalise键匹配。否则,对于每个重复的文本块将被创建一个新的Lokalise键。

  • 标记新创建的键(以逗号分隔)-如果勾选,你可以添加标签,这将分配到Lokalise键。

  • 使用图为图的修改文本更新Lokalise Translations如果勾选了,所有在Lokalise中已经链接的键都会被Figma修改后的文本更新。

  • 更新截图如果选中,Lokalise的截图会被创建或者更新。

  • 把隐藏的元素- 即使所选的文本元素隐藏在图形中,它们仍将上传到Lokalise。

  • 对插入翻译应用自定义翻译状态-这个选项只有当你的本地化项目有启用自定义翻译状态(CTS).请注意,CTS仅从专业计划及以上开始提供。选中此选项时,您可以选择向新创建的翻译添加自定义翻译状态(一个或多个,取决于项目中是否允许多个CTS)。

  • 对更新的翻译应用自定义翻译状态-这个选项将只有在CTS为您的本地化项目启用时才可用。选中后,您可以选择要添加到更新翻译中的自定义翻译状态。

检查操作结果:

现在,您可以进入Lokalise项目并执行实际翻译。

截图

学习更多关于管理截图截图工作流

在Lokalise项目中,你可以添加截图,并在截图中为每个键选择一个区域。如果更新截图在推送设置中启用选项,将自动创建或更新Lokalise中的屏幕截图。

但是请注意,为了生成屏幕截图,您需要将元素分组到在图格拉。可以使用区域工具创建帧:

选择工具后,只需绘制您的框架,包括所有必要的元素:

通过访问左侧的Layers菜单,确保这些元素确实被放置到框架中:

对于每一帧单独的截图将在Lokalise上创建。如果你只将一些选定的元素推到Lokalise,那么屏幕截图将不会为未选中的帧创建。

截图生成后,你可以在Lokalise上进行必要的调整:

  1. 您项目的屏幕截图部分并打开自动创建的截图。所有创建的键将与屏幕截图中的文本块匹配。

  2. 选择密钥名称。相应的文本区域将在截图中突出显示。

此外,您可以通过按下相应的按钮编辑或删除区域坐标。

将Lokalise翻译到Figma

一旦在Lokalise中添加了所需的翻译,您就可以将它们拉到图。选择一种语言,然后单击把所有如果你想从Lokalise项目中提取所有的键。

如果您只想拉出几个文本元素,选择它们并单击把选中的


改变设计语言

您可以更改Lokalise插件中的语言下拉列表。这将使用根据Lokalise项目的可转化的值替换图形的所有文本。有些情况下,您可能想要切换设计语言而无需获取翻译。为此,单击“设置”图标并在那里切换语言。请记住,如果您决定在设置中切换语言后按下翻译,则插件将覆盖具有当前图形值的选定语言转换。

复数键支持

我们的Figma插件支持多个钥匙也要使你的键是复数,只需点击+复数其名称旁边的文字:

注意,在上面的截图中,文本包含一个普遍的占位符我(%)这意味着“整数”。这是一个推荐的实践,因为当导出翻译文件时,这些通用占位符将被平台特定的占位符替换。

当一个键被标记为复数并推送到Lokalise时,你会看到一个下拉菜单,上面有当前选择的语言(这里是英语)的所有复数形式:

如果切换语言,则会相应地更新复数表单:

您可以通过调整其来修改语言的复数表单语言设置如相应文章所述。

创建页面的副本

可以创建页面重复基于您当前的设计:

  • 重复键名-你的所有文本元素将被替换为相应的键名。这对开发人员非常有用,因为他们可以看到每个翻译键的使用位置。

  • 翻译重复-所有文本元素将被替换为他们的翻译在选择的语言。

要实现这一点,请单击重复的

接下来,选择你想要创建的复制类型,并给它起一个名字:

准备就绪后,单击继续进行

之后,你会看到一个新的Figma页面类似于这个:

在上面的示例中,所有文本元素都包含相应的密钥名称。要在页面之间切换,请在左上角的下拉列表:

原型

当使用“复制”功能时,我们的Figma插件支持携带“原型”操作来复制你的设计版本。

  1. 在设计的主版本中,单击原型标签(位于屏幕截图的右上角)。

  2. 通过将连接从一个元素拖到下一个元素来添加连接。

  3. 创建一个页面副本-原型也将在那里可用。

分支

我们的雕像插件也支持分支项目启用。在选择一个现有的项目之后,您将看到选择项目分支下拉菜单:

请注意,如果你的项目只有一个分支,这个下拉框将不会出现。

现在将使用所选的分支执行推和拉操作。如果你想选择一个不同的分支,继续插件设置,断开当前项目,然后重新连接一个新选择的分支。

格式化文本和标签

如果Figma中的部分文本被标记为粗体、斜体或下划线,Lokalise将自动检测并在编辑器中显示相应的标记。

看看下面的例子:

“Welcome to Lokalise”是一个单独的元素,但部分文本被标记为粗体。将此元素推入Lokalise后,您将看到以下内容:

“Lokalise”被包裹在一起b标签。要查看实际标签,请禁用将占位符显示为块设置:

请注意,如果Figma上的整个句子被标记为粗体、斜体或下划线,Lokalise将不会显示相应的标签。

卸载插件

要卸载Lokalise插件,请执行菜单>插件>管理插件

在列表中找到Lokalise,然后点击Minus图标:

按下此按钮后,插件将被卸载。你可以随时重新安装。

这回答了你的问题了吗?