这种集成可以从专业计划或更高的计划中获得。

动态内容(ZDC)允许您创建特殊类型的内容,然后可以通过占位符在自动化、宏、触发器和许多系统生成的消息中引用这些内容,例如当用户创建帐户时在电子邮件通知中发送的消息。动态内容是简化多语言支持的强大工具,因为适当的内容版本会根据用户的语言自动显示给他们。内容由占位符表示,例如{{dc.my_placeholder}}

请注意,动态内容仅可在Zendesk专业计划及以上。

指数

准备工作

首先,您必须决定要将动态内容翻译成哪种语言。要实现这一点,请切换到右上角的Zendesk Support:

然后继续Admin >设置>账户>本地化

点击其他语言并从列表中选择一个或多个项目:

一旦你准备好了,点击保存选项卡

整合Zendesk动态内容与本地化

要设置集成,请继续到Lokalise,打开项目并单击更多>集成

在集成列表中找到Zendesk Dynamic Content并单击连接.然后单击连接再次:

在对话框中提供您的Zendesk子域。例如,如果您的帮助中心URL是mycorp.zendesk.com那么子域将是mycorp

点击授权

您将看到所有ZDC项目的列表:

从ZDC导入项目到Lokalise

一旦条目同步,您必须将它们导入Lokalise以开始翻译。可以使用过滤器下拉菜单或通过单击。再次执行同步刷新图标。

要启动导入过程,请在列表中勾选一个或多个项目并单击导入所选

你会看到一个对话框,选择要导入的语言:

如果您当前的本地化项目中不存在一种语言,它将自动为您创建。如果覆盖更新翻译选项,则Lokalise上的现有翻译将被Zendesk的新值覆盖。

点击好吧.导入过程将在后台执行,您可以在活动页面:

完成该过程后,可以继续使用Lokalise项目编辑器,并像往常一样执行翻译。

执行翻译

在项目导入到Lokalise后,你可以翻译它们:

将为每个项目创建一个单独的翻译键。每个翻译键将分配以下内容标签

  • Zendesk动态内容。

  • ZDC项的名称(例如,forgot_password).

  • ZDC占位符的名称(例如{{dc.forgot_password}}).

您可以使用这些标记来过滤键。

出口项目从本地化到ZDC

一旦你完成了动态内容的翻译,就该将其导出到Zendesk了。要实现这一点,请返回到Lokalise上的ZDC集成页面,并选择您想要导出的项目。然后单击出口选择

选择要导出的语言:

启用将新内容标记为活跃的选项,如果需要,并单击好吧.导出过程将在后台执行,您可以在活动页面:

现在你可以回到Zendesk,确保你的动态内容被正确翻译:

这回答了你的问题了吗?